Cậu hỏi tôi đang viết gì, tôi trả lời là vẫn chưa viết gì cả.
(Chuyện xảy ra trước khi tôi viết cuốn sách này.)
"Một ngày nào đó tôi sẽ viết. Về những kỷ niệm với vợ tôi."
"Hay lắm," cậu ta nói. "Ít ra thì xác định được mình sẽ viết cái gì cũng là hạnh phúc rồi."
"Ồ?"
"Còn tôi, cứ nghĩ ra được thứ gì thì thứ đó lại được viết trong này mất rồi."
Nói rồi cậu ta lại giơ cuốn Từ điển cuộc sống lên cho tôi mà xem. Tôi thấy tội nghiệp thay cho cậu ta.
Hôm nay cậu thanh niên cũng có mặt ở công viên số 17. Như mọi lần, cậu ngồi ở ghế băng trong cùng và đọc cuốn Từ điển cuộc sống.
Tôi bảo Mio và Yuji ở lại để mình đến chỗ cậu thanh niên. Nhận ra tôi, cậu ta ngẩng lên khỏi cuốn sách.
"Xin chào," tôi nói.
"A, anh đấy à."
"Vâng, tôi đây."
Cậu ta có vẻ cụt hứng, lại chúi mũi vào cuốn từ điển. Tôi vội lên tiếng.
"À..."
Cậu ngẩng lên.
"Sao cơ?"
"Cậu có biết một ông lúc nào cũng ngồi ở ghế băng đằng kia không?"
Tôi chỉ về phía ghế băng của thầy Nombre. Cậu thanh niên gật đầu thân thiện.
"Tôi biết chứ. Bác Toyama."
"Toyama? Tên của thầy Nombre hả?"
"Nombre?"
Cậu thanh niên lục tìm trí nhớ chừng ba giây.
"À à," cậu ta nói. "Phải rồi. Thầy Nombre. Tôi có nghe đến cái tên này. Phải rồi, bác Toyama đấy."
"Mấy hôm nay tôi không nhìn thấy ông ấy."
"Tôi nghe nói bác ấy bị đột quỵ."
"Thật không?"
"Thật."
"Bây giờ ông thế nào?"
"Không có gì nguy hiểm đến tính mạng. Có lần bác bảo bác bị bệnh về não hay là mạch máu gì đó."
Cậu ta đóng sập cuốn từ điển đang cầm trên tay. Chắc cậu ta muốn nói chuyện nghiêm túc với tôi.
"Có điều, bệnh này để lại nhiều di chứng lắm. Bác ấy không thể trở lại cuộc sống như trước được đâu."
Tôi ngoảnh lại nhìn Mio. Vừa thấy tôi ngoảnh lại, Mio lao đến ngay. Trông nàng rất lo lắng. Yuji chạy theo sau mẹ.
"Thầy làm sao ạ?" nàng hỏi.
Tôi thuật lại lời cậu thanh niên.
"Trời ơi..."
Cậu thanh niên tiếp tục.
"Nghe nói bác sẽ được chuyển đến một nhà dưỡng lão cách đây khá xa. Chuyển thẳng từ bệnh viện luôn."
"Chắc có ai dó làm thủ tục cho ông?"
"Ông chủ tịch thị trấn chứ ai. Cái ông lúc nào cũng xen vào chuyện người khác."
"Sao cậu biết chuyện đó?"
"Vì tôi là con trai ông ấy. Chủ tịch thị trấn là bố tôi."
"À, ra vậy."
Sau khi hỏi được địa chỉ nhà thầy Nombre, chúng tôi ra về.
"Con Pooh thế nào ạ?" Yuji hỏi.
"Nó không sao đâu." Mio nói. "Không sao đâu."
"Chúng mình còn bao nhiêu chuyện muốn nói với thầy," tôi nói khi chúng tôi trên đường về nhà. "Bao nhiêu chuyện!"
"Vâng."
Mio đưa chân đá mấy viên sỏi bên lề đường.
"Chồng rất cần đến thầy phải không?"
"Em cũng thế."
"À vâng." nàng khẽ gật đầu. "Vâng."
Nhưng mà, Mio ngẩng lên nhìn tôi.
"Nhưng mà làm gì có chuyện không gặp được thầy nữa."
"Ừ, nhưng."
"Hay là mình đến thăm thầy."
"Không được. Cậu kia bảo ở xa lắm."
"Không sao đâu," Mio nói. "Không sao đâu."
Chương 18
Chiều hôm sau, chúng tôi đến nhà thầy Nombre theo địa chỉ cậu thanh niên đưa. Nhà thầy Nombre nằm trong một khu tập thể cũ cách công viên số 17 chừng mười phút về phía Bắc.
Đó là căn nhà gỗ một tầng có độ tuổi kha khá. Trước đây, những ngôi nhà xây cất đơn giản thế này thương được gọi là "nhà văn hóa".
Căn nhà được bao quanh bởi các loại cây bách nhật hồng, cẩm tú cầu, phù dung, quất... Bên phải là mảnh đất để trồng, bên trái là một căn nhà khác cũng đã có tuổi.
Chúng tôi mở cánh cửa gỗ để vào trong sân. Các viên đá được xếp cách nhau tạo thành lối vào đến tận cửa. Yuji đi đầu tiên.
"A, con Pooh!"
Thằng bé chạy đến góc vườn. Tôi và Mio vội vàng chạy theo.
Con Pooh đang chui dưới bậc thềm trước hiên nhà, chỉ thò mỗi đầu ra ngoài.
"Pooh!"
Nghe tiếng Yuji, con Pooh ngẩng lên ngay.
"~?"
Tiếng con Pooh nhỏ hơn hẳn mọi khi. Nó thè lưỡi, thở hổn hển.
Hà, hà, hà, hà, hà
Yuji vòng tay ôm cổ con Pooh rồi vùi má vào đám lông bờm xờm của nó.
"~?"